This is one of a lot of pages that were destroyed, I’m pretty sure by the Download Manager WordPress plugin. Starting to rebuild it 30/6/20.

The translation of the CORE-OM into Swedish was one of the earlier translations, started in 2005. Like all the translations it was entirely dependent on the generosity of the people who did it, principally a group in the Psychology Department in the Unversity of Göteborg (Gothenberg to English speakers). That was started by Sven Carlsson and then led by Magnus Elfström and then consisting of Magnus Elfström, Jesper Lundgren, Boo Johansson, Magnus Hakeberg and Sven Carlsson. In addition Ulf Berggren was involved in the early years but sadly died during the development.

We collaborated not just on the translation but an initial psychometric exploration of the translation that was published as Elfström, M. L., Evans, C., Lundgren, J., Johansson, B., Hakeberg, M., & Carlsson, S. G. (2013). Validation of the Swedish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation Outcome Measure (CORE-OM). Clinical Psychology & Psychotherapy, 20(5), 447–455. https://doi.org/10.1002/cpp.1788. (Do contact me if you would like a copy and can’t easily access it.) More recently Tommy Skjulsvik at Västra Götalandsregionen (www.vgregion.se/sob) has been handling enquiries about using the Swedish CORE-OM and approved short form (CORE-SF/A, CORE-SF/B, CORE-10 and GP-CORE).

Downloads

In the next few weeks I hope to have the PDF forms available for download here. Tommy is checking the updated versions.

YP-CORE in Swedish

Sadly, there is still no translation of the YP-CORE into Swedish. It is a project that could just about be co-led by some undergraduate students for a final year project and would make an excellent Masters project or empirical dissertation in a professional doctorate. Leading the translation and psychometric exploration make a very good PhD. I know there are Swedish speaking Finns who would be happy to assist this translation and make sure that the translation wasn’t limited by any local variations of the way Swedish is used in parts of Finland. Do please contact me if you think you, or a student you might supervise, might co-lead this work.

Share this: